Tüm kullanıcı gönderileri Murat S. ARSLANTÜRK . Ankara , Türkiye


International English Tests:

Defects and Recommendations

As the world's options for education, trade, immigration, and global citizenship grow, the value of exams that assess international English proficiency rises. Each test, such as the OEFL in the United States, IELTS in the United Kingdom, Cambridge examinations, Pearson, ITEP, and G-Mat in the United Kingdom, uses different measurements, and institutions set their own score standards based on their requirements.

In recent years, 'human'-based evaluation has faded from view in the measuring of these examinations, with artificial intelligence bringing the scoring system to the fore. Measurement was adopted by comparing previously coded data into software, especially in computer-based measures, and a metric system was devised that promised both fast and precise results to the user.

However, these ideals of speed, ease, and precision have resulted in a new issue: Are applicants truly successful based on language testing?

Artificial intelligence, which is sensitive to predefined words, for example, gives high results in both the Speaking and Writing sections of the TOEFL test, regardless of word relationships; in other words, it is possible to get points by using'meaningless word stacks.'

In the PTE-A test, there is a system deficit for obtaining points, regardless of whether particular sentence patterns are utilized appropriately or inappropriately in the Listening and Reading parts.

It is clear that these programs are shifting away from assessing non-native speakers' English abilities. Furthermore, by including characteristics like age, career, educational status, purpose, and aim, the measurements clearly shift away from judging language competence, which is a human capacity, and toward robotics and systems.

Only humans have the ability to communicate in a language. As a result, it is critical that people assess their language skills. Despite having a relatively low level of understanding, any candidate can currently earn a TOEFL-IBT score of 105 and an IELTS Academic score of 8.5. All you need to know is how to decipher the codes of the program that runs these tests in the background.

It is critical to revert to the 'human origin' measurement practice in these assessments in order to sustain the English language's domination, general position, and use in significant subjects like education, settlement, trade, and international accords.

After all, language is a human construct, and the assessor must be human as well.